Tag Archives: Anton Chekhov

New Perspectives on Chekhov: A Three Play Analysis

Uncle Vanya, The Seagull and Three Sisters

The new decade has brought us many unexpected challenges, panic buying across the country, a global pandemic that will last many months and, in the last two weeks, a consequential redefining of all our social and business interactions. But some changes have been for the better and this year three overlapping Chekhov productions have started to redefine the audiences’ relationship with a playwright whose work has been, at best, challenging. Three Sisters at the National Theatre, Uncle Vanya at the Harold Pinter and The Seagull at the Playhouse Theatre have all taken very different approaches to reworking Chekhov all with considerable success, together creating insight into a writer whose emotional and psychological brilliance has often been subverted for visual accuracy.

Each of these productions has taken a very different approach; Three Sisters adapted by Inua Ellams relocated Chekhov’s drama to the Biafran war in the 1960s, Conor McPherson’s Uncle Vanya remained within the limits of a nineteenth-century pseudo-Russian location, while The Seagull took a timeless approach of modern dress and minimal scenery. Yet, together these productions have much in common, sweeping away the overly didactic and weighty nature of costume drama to focus on the relationships between characters and the driving energy of the text, resulting in a more comprehensive understanding of Chekhov’s major plays that brings fresh insight and relevance to a writer whose plays have often felt rather dry.

Location and Staging

Location is extremely important to Chekhov with the three plays in question all taking place on a country estate among largely middle-class landowning people all desperate to be anywhere else. But in imagining these locations for the stage, most earlier approaches have adopted very similar themes, placing the characters in wooden rooms that reflect the shabby gentility of their rural settings with limited access to the outside world and heavy furniture that almost always includes a rocking chair – this visual shorthand has been consistent across UK and international productions from Russian and Eastern Europe that have regularly visited the capital. This attempt to preserve Chekhov in a pseudo-Russian aspic has reduced his plays to melodramatic agri-dramas where farming equipment and techniques have taken precedence over family and story.

Ellams took the most radical approach to location by moving his version of Three Sisters, directed by Nadia Fall, away from the nineteenth-century to demonstrated how readily Chekhov’s emotional perspective and understanding of human nature grafts onto an entirely different era and continent. The context of 1960s war in Africa was outstandingly realised by designer Katrina Lindsay who created a beautiful and chic villa in woods and reeds that dominated the lengthy Lyttelton Stage. A far cry from the drab wooden interiors of previous productions, this rotating house became a sanctuary as the Nigerian Civil War raged outside, emphasising so clearly characters’ attachment to home, place and memory in physical form.

Compare this to designer Rae Smith’s semi-traditional approach to Uncle Vanya that stayed within the confines of the nineteenth-century but broke free of earlier styles with a painterly vision that felt rich in tone and texture. Set in a single well lived in room and directed with sensitivity by Ian Rickson, Smith’s design eschewed the bland wood for a more tumbledown approach, a fading manor house filled with objects from family life overflowing from every shelf bordered by a forest visible through the large windows that cast light across the room as beautifully as a Vermeer painting. Somehow in this still traditional but more open environment, the humour and emotional interior of the characters was freed-up and allowed to fill the large room across four Acts of this Olivier-nominated drama.

Soutra Gilmour’s set for The Seagull is quite different again but has the same effect of clearing the cobwebs of traditional location to focus on the emotional and psychological interaction between the cast. Using a chipboard box, a single table and a set of plastic chairs, there is nothing that visually indicates time, place or era. The actors are dressed in modern everyday clothes that look like their own, with no attempt to create anything as false as a set of ‘costumes’, nothing implies the magical landscape of lake and stars that grounds the play in its very particular setting and so potently affects the characters’ romantic impulses. But the effect is the opposite, and like Smith and Fall, Gilmour has created a blank canvas upon which the real meaning of Chekhov’s text is finally released from the trappings of nineteenth-century dresses and claustrophobically designed rooms.

Character Psychology

The characters in each of these three plays are trapped – a Chekovian standard – not just physically unable to leave their location due to war, pecuniary distress or as for Irina in The Seagull the failures of a limited ferry service, but also in emotional holding-patterns which the activity of the play temporarily releases before returning them to their original state, often no better and sometimes only a little worse for their temporary engagement with the wider world. These events are by their nature tragic in the lives of the individual but are often hard to connect with as an audience member, with translations and directional choices unable to help the viewer navigate a series of events to the beating heart of the work.

The three plays presented so far this year have changed that, pulling down the wall between setting and meaning that has proved illuminating in terms of textual excavation. Uncle Vanya has achieved this most successfully within its traditionalist approach by drawing out a new humour in Conor McPherson’s translation that humanised the familiar interactions between siblings, family and neighbours and brought the audience more effectively into the story than ever before. The caustic and sometimes ridiculous relationship between Toby Jones’s Vanya and Ciaran Hinds’s pompous Professor became a fascinating clash of education, ambition and long-held rivalry for attention that spoke volumes about the long-term frustrations bubbling beneath the surface of the siblings, while the romantic yearning Aimee Lou Wood’s Sonya expressed for Doctor Astrov was shown through age and attitude to be entirely one-sided, almost (but not quite) comic in its unlikeliness but nonetheless meaningful for a young woman with little hope of finding happiness or choice.

Ellams adaptation of Three Sisters focused far more on the ennui of confinement and while war raged a few miles away, the constricted sisters are in some ways a stage beyond the inhabitants of Vanya’s farm, their choices made, embedded and cannot be undone whether through unequal marriage as for Natalie Simpson’s Nne Chukwu (the reworked Masha) or desperation for status and recognition as sister-in-law Ronke Adékoluejo found which they must now try to bear. It was an adaptation that emphasised male character purpose bringing the notions of the military and domestic together but it well balanced the competing forces that drive individual personalities including the need to perform specific gender roles, to feel love or need from another person and, again, the strength of family ties to hold things together when all other hope or normalcy is gone.

The Seagull is a far more openly romantic play that either of the other productions which Anya Reiss’s new version drew particular attention to as characters actively sacrifice themselves to destructive forms of love with little regard for the consequences. This approach hones in on the numerous romantic entanglements in the play and exposes the duel excitement and pain they cause for characters such as Tamsin Outhwaite’s Polina, who like Nne / Masha in Three Sisters is caught in a loveless marriage and clings only to a passion for another as her only sustenance. There is a sense in Reiss’s text of how the naivety of early infatuation is cruelly exposed to harm, and we see through Emilia Clarke’s Nina the downward spiral this creates for a woman reduced and tainted by the societal consequences of unguarded passion, while Daniel Monks’s full-bloodied Konstantin is bent on self-destruction when his unrequited love for Nina takes its inevitable course. In all of these adaptations, it is the richness of this multi-character psychology that has more fully allowed the audience to see beneath the period surface of Chekhov’s work and finally feel its range and human depth.

Finding Comedy and Tragedy in Chekhov

Chekhov has rarely been celebrated as a humorist and while he subtly mocks the stiff social conventions that have so often been a feature of adaptations, this new raft of productions have showcased a breadth and depth in his writing that has warmed each of the theatres they have appeared in. Bloated pomposity and ego have been beautifully skewered whether manifest as The Professor in Uncle Vanya or the serious military men buzzing around the Nigeria home of the Three Sisters, we are finally seeing Chekhov’s skill with irony and caricature as he uses these gatherings of overly-familiar groups to draw out the silliness of human interaction and the nonsense of the modes of politeness that underpin class and tradition.

But by clinging to such expectations, none of Chekhov’s characters are allowed to escape tragedy, not tragedy on the grand scale which brings universal death and destruction, but what Chekhov is doing is exposing the tiny tragedies in everyday life that will leave his characters no better placed at the end of the play than at the beginning, that going through the clash of personal and external which each character represents will not ultimately save or change them. These recent productions have conveyed this so well as Richard Armitage’s superb Doctor Astrov opens his heart much as Clarke’s Nina or Simpson’s Nne Chukwu do to a doomed passion that temporarily erupts which must be internalised, repacked and restrained by the end of the play, returning each of these characters to lonely isolation and emotional sterility. In all three of these performances Chekhov’s understanding and charting of how people must survive when all hope is extinguished has been extremely moving.

And although Three Sisters, Uncle Vanya and The Seagull have taken quite different approaches to presenting and elucidating Chekhov’s themes there is a consistency in the way these Directors and their teams have mined the text to more fully understand the psychological drivers within the community of characters Chekhov employs to focus not just on the foregrounded individuals but those who comprise the wider context and how together they are all helping to make each other miserable. All of this is resulting in an exceptionally insightful period of shows that are unveiling a playwright whose work has that timeless and universal quality so redolent of theatre classics, easily transposed to different eras, contexts and situations while still yielding considerable meaning for an audience. As our theatres recover in the coming months let us hope for less period woodwork and far more heart and humour because Chekhov’s secrets are finally emerging.

Uncle Vanya was due to play until 2 May and The Seagull until 30 May. Three Sisters ended in February. Follow this blog on Twitter @culturalcap1 or Facebook: Cultural Capital Theatre Blog


The Seagull – Playhouse Theatre

The Seagull - Jamie Lloyd Theatre Company

‘It was the best of times, it was the worst of times’; the next few weeks promised much in London with the West End transfer of the Donmar’s City of Angels opening at the Garrick and giving Vanessa Williams her UK stage debut, Clybourne Park was due for a revival at the Park Theatre and in mid-April Timothee Chalamet was also scheduled to make his first West End stage appearance with Aileen Atkins in 4000 Miles. In unprecedented times, theatres and all other social venues have shut their doors for several weeks. At present The National Theatre is closed until Easter Day with others expecting to remain dark until early May. Yet the effects are likely to last much longer with shows unable to rehearse and schedules being rearranged for later in the year.  But all of these shows will be back and we will be surprised how quickly we return to business as usual.

One of the big casualties of the Covid-19 restrictions was Jamie Lloyd’s new production of The Seagull which had completed a week of previews and should have faced the press last Thursday before closures prevented any further performances. Marking the West End debut of Emilia Clarke and following-on from the lauded version of Cyrano de Bergerac, Lloyd’s work brings with it high expectation these days, a chance to see a text at its purest, where the emotional undercurrents of the story are given renewed clarity as Lloyd rolls back the years of performance history to attempt to rediscover the play anew.

Catching an early preview of The Seagull it was set to be another insightful interpretation of a well-known piece. It is Chekhov’s most magical play in many ways, not only is it set in a very theatrical world of actors, writers and aspiring artists but its four acts take place at the lakeside home of Pjotr Sorin (Robert Glenister), an incredibly romantic spot which the characters frequently rhapsodize over, noting the beauty of the lake, the starlit sky and the charmingly situated little theatre built in the grounds for the performance of Konstantin’s new play which opens the show. Location is incredibly important to Chekhov’s work and his characters are largely in places they don’t wish to be, either longing to return to a favoured home or trying to retain land they must sell. Here in The Seagull this beautiful country estate has a duel purpose, a perfect habitat on the surface, only one which causes plenty of claustrophobia and eventual pain for the group who gather there over the play’s two year time period.

This of course reflects the emotional strains of the play as well, the dream of becoming an actor which drives local girl Nina and of becoming a successful writer which is Konstantin’s purpose – the play he stages is an abstract form attempting to create a new type of art which is much derided by the audience. Both these roles are contrasted against successful artists whose presence causes much despair for the young aspirants; Irina, Konstantin’s mother, is a famous actor in the city and comes to visit her brother Pjotr and son but is dismissive of her son’s talent and is herself entirely involved with Boris Trigorin a famous writer. The pairing of Nina and Konstantin stand in opposition to Irina and Boris as symbols of what they want to be and are somewhat naive about how to survive as real artists.

Lloyd’s production uses an adaptation by Anya Reiss which relies entirely on the spoken word to conjure these various physical and emotional boundaries and while that’s a shame to a degree, it is entirely in-keeping with the style of this Playhouse season. Like Cyrano, designer Soutra Gilmour retains the wooden box and simplisitic staging, using microphones to emphasise the language of the play, allowing that rather than scenery to conjure the magic of the country estate. The four acts are styled like a picnic, with table and chairs used to reflect the different beats of the play with an initial line up approach facing away from the audience to allow the slow introduction of the characters and their various romantic and personal entanglements.

As the plot becomes knottier, the arrangement of chairs and people becomes more enmeshed, angular and mass-like, giving characters the opportunity to overhear what others think of them and to imply much about the offstage activities of the group. The Seagull has a number of crucial developments happen out of sight such as Nina’s ultimate fate between sections Three and Four where over the space of two years she finally leaves the area of her birth to follow Boris, pursue her dream of becoming an actress and suffers the squalid consequences of becoming involved with fame. There are major ramifications too for Konstantin who becomes the Chekhov character with the always significant gun. But no one actually leaves the stage for much of this production so words become the means to suggest the passing of time and to signify who is really present.

Reiss’s adaptation of Chekhov’s work is largely a good one, offering plenty of character variety to create the community feeling that exists on the estate. Early on Reiss allows her characters to work against Chekhov by making some quite plain statements about people’s psychological state whereas the original text is more opaque, allowing characters to imply, hint and weave around topics rather than address them directly, but as the story unfolds, the emotional clarity is given stronger reign as characters actively miss or ignore declarations of love or affection they do not care to hear.

It is tough to follow a production as successful as Cyrano however where Martin Crimp’s urban poetry not only told the story but was the story, verse so integral to the plot that it became a rare theatre fire of form, function and performance. Reiss’s adaptation is not so purposeful, and while engaging doesn’t have quite the same completeness as the earlier production. Comparisons are tenuous but having these shows in the same form – and presumably the forthcoming A Doll’s House will use the wooden box, plastic chairs, microphone arrangement as well – makes it difficult to not to assess how well it works as a technique on quite different plays.

Performance-wise, Indira Varma was stealing the show in early preview as the glamorous Irina, an actress at ease with her own fame and thoroughly enjoying the position of prestige it gives her within the family. Believing the world revolves entirely around her, even when it clearly doesn’t, Irina is dismissive of her own child, barely conscious of the other members of the estate and entirely absorbed by her love affair with the much younger Trigorin. Yet, Varma finds an emotional fragility underneath Irina’s layers of taste and certainty that feels the threat to her own happiness posed by Nina and while Irina tries to appear strong, Varma clearly demonstrates her vulnerability beneath.

Daniel Monks was also doing excellent work as Konstantin, an overly serious young man trying to develop an artistic career of his own while hoping to impress Nina who may or may not know of his love for her. Excellent as the lead in Teenage Dick before Christmas, Monks is a great choice for Konstantin, bringing a sense of the young man’s intensity and frustration with his lot in life and his speeches with Nina in particular suggest a sensitivity not dissimilar to his mother’s which is challenged later in the play when artistic renown proves far from his expectation.

Emilia Clarke may have felt at drama school that roles like Nina were not for her, and while Coronavirus is preventing her chance to perform, the part suits her extremely well. She brings a sweetness to the role initially, a young woman often physically separated from the crowd who is almost too scared to fully pursue her dream of acting until meeting Trigorin and craving the life Irina leads. As Nina’s story unfolds, Clarke introduces a more brazen manner, seeking out and dominating Trigorin’s time with little regard for any but her own feeling, and as the full consequences of that play out in Act IV, Clarke demonstrates well how little Nina was prepared for the realities of the life she dreamed of and how much further she can yet fall.

The surrounding cast provide plenty of texture as numerous unhappy love stories play out. Everyone is eventually married to the wrong person but obsessed with someone else including Tamsin Outhwaite’s Polina the wife of the Estate Manager who is in love with Patrick Robinson’s Dr Yevgeny Sergeyevich Dorn – everyone loves an unattainable doctor in Chekhov – while Seun Shote’s local teacher wants to marry Sophie Wu’s Masha (Polina’s daughter) but she loves Konstantin who barely notices her. And although described as one of the great male roles, Reiss gives Tom Rhys Harries as Trigorin little to do but be brooding and silent making it harder to understand why he is the cause of so much suffering for this family.

It may be on (hopefully) temporary hiatus, but this production of The Seagull was shaping up very nicely, giving a very different look to Chekhov’s work than we may have seen before but still finding the complicated undercurrents particularly among the four leads. ATG Theatres are closed until at least 26 April so let’s hope the virus abates and more people are able to see this production before the original end of the run. Whatever happens, there is great work out there just waiting to be seen. The show will go on again!

The Seagull is on suspension until 26 April at the current time and is scheduled to run until 30 May but do check the website for further updates. Follow this blog on Twitter @culturalcap1 or Facebook: Cultural Capital Theatre Blog


Uncle Vanya – Harold Pinter Theatre

Uncle Vanya - Harold Pinter Theatre (by Johan Persson)

“Life is the same only worse,” a sentiment that seems to reflect so much about our mood in the last few years, spoken by Uncle Vanya in Conor McPherson’s new version of the play. Notably departing from Chekhov’s original here and there, this adaptation, which has a little settling to do ahead of its Press Night later this week, emphasises the comedy scenarios and personalities in Chekhov’s timeless play while still drawing out its major themes – ageing, purposelessness, the challenge of intellectualism in rural societies and, modern audiences may be surprised to note, even climate change.

Uncle Vanya is a play that rarely leaves the West End for long with at least three major productions in a decade. In fact, Chekhov has felt very much in vogue of late with several productions in the last few years taking illuminating approaches to his best-known works. Famously heavy-going and often encased in oppressive sets and stifling costume, a new wave of directors and designers have liberated the emotional undercurrents that thrum through Chekhov’s plays, a fragile humanity clinging to existence and lost in the travails of daily life. The clarity of these new directional approaches is finally cutting through the period fustiness in which his work had been too long preserved.

Ian Rickson’s latest attempt essentially situates Uncle Vanya in a similar social and political existence as last year’s sensational Rosmersholm. A vast, light-filled room on a sizeable estate outside of which the world is struggling; the local community are poverty-stricken and plagued by illness while in the house long-buried emotions rise to the surface prompted by and maypoled around the arrival of Yelena, wife to Vanya’s brother The Professor, staying temporarily to complete his latest paper. Like Rosmersholm, Rickson lays bare the intricacies of the household, its politics, familial resentments, assumptions and buried passions as the characters contemplate lives of unfulfillment in which endurance rather than happiness is their only satisfaction.

But McPherson’s approach is far lighter than the themes of the play might suggest, recognising not just that audiences want to be entertained as well as moved, but also that Chekhov’s work has always had its skewering moments of social satire that examine the ridiculous pomposity of individuals or situations. McPherson emphasises the lightly comic overtones to Acts One and Two by giving Vanya a clown-like levity as he criticises the dry scholastic achievements of his brother and, in Act Two, enjoys a a period of drunken revelry with neighbour Dr Astrov and dependent Telegin, a well-managed high-point in a show that finds humour wherever it can.

This focus also gives this adaptation a more relaxed feel than previous attempts, thereby creating a more credible group dynamic among the various residents, guests and visitors to the family, people long established in each other’s company who descries the stiff conventions of polite society that so often govern interactions in Chekhov productions. McPherson applies this in equal measure to the language in his script and while the characters are not quite speaking in colloquial patterns, the formality and artificiality of traditional language is something McPherson eschews in favour of a more natural selection of words and phrases. It is a subtle but meaningful decision that trades the sometimes archaic construction of most translation for an everyday speech that once again reflects and reinforces the over-familiarity of these people with one another.

Humour, then, runs to a degree throughout the play and while the conversations naturally darken as the dramatic currents are resolved (or as much as Chekhov’s characters earn any form of resolution), McPherson gives the audience the opportunity to laugh at the ridiculousness of extreme behaviours, especially when Vanya and the Professor go head-to-head in Act Three. Yet, ahead of Press Night, there is a downside to this approach which sometimes cuts into the emotional subplots and dramatic intensity. This is not, for example, a production that feels like a grand tragedy with even some of the significant emotional revelations and confrontations provoking smatterings of laughter. McPherson writes these elements well – and perhaps controversially gives three characters brief monologues to the audience to explore how they are reduced and caged by the events of the play – but as the balance tends primarily to the comic, it comes slightly at the expense of its other drivers.

For Uncle Vanya – like many of Chekhov’s plays – is ultimately about the essential nature of people and their inability to escape the confines of themselves. They talk frequently of freedom, the hopeful future ahead, the joys of nature and better lives in the cities they will never go to, but their existence is bound by the room in which they stand. Drama, respite and ultimately self-realisation comes from the introduction of characters temporarily taken out of their rightful context and here, in Rickson’s production, duel ripples are created by the regular visits of Dr Astrov and, more determinedly, by the presence of Yelena.

The core individuals in this play are seeking some kind of release or escape from the frustratingly ordinary routines of their daily life by looking to others who fail to observe their emotional needs, a strand to which McPherson and Rickson bring considerable clarity. Passions are deeply felt but isolated and unrequited for the most part, the object of their affection does nothing to instigate or encourage a feeling they don’t return or even notice. Sonya’s six-year affection for Astrov, Vanya and Astrov’s infatuation with Yelena are all doomed, with much to say about the blindness of characters to see beyond their own state or truly read the feelings of others. The selfish and arguable lack of empathy with which this group view one another is striking here and it is only through rejection that self-realisation is possible for each of them. Ultimately Chekhov argues, no one can save you but yourself.

And while comedy dominates, the emotional heart of this version of Uncle Vanya, surprisingly is not the sweet but insipid affection of Sonya who cannot even speak of her feelings, or the ephemeral presence of the sleepwalking Yelena, but it is the reawakening of Dr Astrov whose dormant connection to the present is full-bloodedly revived. From the first moments of the play we glimpse something broken in Astrov, almost a hint of PTSD emerging from the terrible medical sights he’s seen and his recent failure to save a particular life that haunts him. The middle of a struggle is a tough place for an actor to begin, but Richard Armitage perfectly hits the intense sadness and interior confusion that introduce the tragic doctor to the audience in the earliest moments of this play.

Astrov is a man who cannot bear to live in the present, and looks only to surviving his lot in order to play his part in a better future, a frequent refrain being the improved quality of life the population a century hence will enjoy which brings him an existential comfort. His attempts to stem the tide of local deforestation erupt in lively exclamations from Armitage who blossoms through his enthusiasm for nature, while acutely living without love or purpose within his day-to-day profession.

Having shut-down all emotional responses or belief in personal happiness, Armitage is especially good at showing Astrov’s complete indifference to Sonya, not only avoiding her evident feelings but seeming to have no knowledge of them at all. So passion, when it does come, surprises and confounds him as entirely as it consumes. It burns slowly at first, a few shy glances in Act One at Yelena, as though testing his ability to withstand it, before erupting into something more fervent and soulful as he urges her to acknowledge the feeling between them. Armitage is wonderful and moving in his distress, forced to repack his armour by the end of the play, almost perplexed by his own conduct and the emotions that momentarily and so violently poured forth. His experience is really the emotional centre of the production and a meaningful return after a five year stage hiatus.

Toby Jones’s Vanya has to navigate quite different extremes of character, layering a sheen of foolishness over the inner turmoil his character experiences in the early sections of the play. Obsessed with the advancing years at 47 and what in retrospect appears to be a wasted life, this put-upon Vanya jokes and blunders his way through various conversations, always assuming the role as family jester. Jones enjoys the comedy easing the audience into the play with warmly received asides and sarcastic jibes that emphasise his displeasure but only reinforce the set structure in which the family has organised itself, working to support the Professor as the most intellectually gifted.

It is only later in the play that this Vanya shakes off those expectations and stakes a claim to an estate that he has worked hard to maintain, a moment that surprises others with its ferocity and hysteria. Jones and Ciaran Hinds’s arrogantly self-serving Professor have a bitter conflagration, one of the production’s most dramatic but enjoyably staged sequences. Within the performance, Jones could do a little more to seed these frustrations earlier to make sense of the scale of Vanya’s reaction here and the same with Vanya’s oft-declared love for Yelena which seems less deeply felt than the production implies, leaving the audience appreciating her exasperation with the slightly empty neediness that Vanya exudes. The tonal approach tips the balance slightly too far into the comedy, fractionally drawing intensity away from the crescendo of desperation and unhappiness that mark Vanya’s final transition later in the play.

The female leads contrast well as Aimee Lou Wood’s Sonya suggests an unimposing innocence that prevents her from attaining her dream of being Mrs Astrov. Sonya is ever the peace-maker, attentive, capable and kind but Wood aptly demonstrates her lack of courage, her failure to find a strong insistent voice that can take charge of the squabbles around her or even to fight for a different kind of life for herself, instead preferring resignation and acceptance. Rosalind Eleazar’s Yelena is by contrast an accidentally destructive force and clearly marked out from the others by a quite different style of dress that simultaneously embraces but pretends to ignore her sexuality. This Yelena drifts abstractedly from room to room, suffocating in the country air and barely able to exist, yet is equally unmoved, bored even by the ardent attentions of others that she seems to feel have nothing to do with her. There is neither encouragement nor censure in Eleazar’s measured, dreamlike performance that creates a riveting otherness in Yelena with only the smallest hint of untrammeled depths in the play’s final scenes.

With no scene changes, Rae Smith’s painterly design, lit beautifully by Bruno Poet, is full of rundown charm, a great house fallen to disrepair but full of comfort and solace. The streaming sunlight through the large windows adjoined by the forest that forces its way into the house reflect the play’s themes while, as the drama unfolds, the ensuing darkness and change of seasons is visibly reflected when summer gives way to autumn in every sense. This Uncle Vanya is more roundedly entertaining than other recent productions and while that detracts a little from the emotional undercurrents of the original, the fluidity and richness of Rickson’s production, performed by an excellent cast, ensure a satisfying Chekhovian conclusion where life, as Vanya states, is the same but worse.

Uncle Vanya is at the Harold Pinter Theatre until the 2nd May with tickets from £15. Follow this blog on Twitter @culturalcap1 or Facebook: Cultural Capital Theatre Blog 

 


Three Sisters – Almeida Theatre

Three Sisters - The Almeida

Across the creative industries the right collaborations can yield huge rewards and finding the right person to work with can result in years of success. Long-standing partnerships are more common than you might realise, designer Soutra Gilmour and director Jamie Lloyd have worked together not just on the recent Pinter season but on countless productions before that and will be tackling Evita together in Regent’s Park in August. At last week’s Olivier Awards, director Marianne Elliott and her collaborative designer Bunny Christie walked away with an armful of awards for Company following previous international success with Angels in America and Curious Incident of the Dog in the Night Time, but they weren’t the only partnership clutching trophies.

Last year, Director Rebecca Frecknall and actor Patsy Ferran joined forces for the Almeida’s Summer and Smoke, a new alliance that last March produced a striking and emotive production of one of Tennessee Williams’s lesser-known plays. A West End transfer followed in the autumn and, last week, two Olivier awards for Best Revival and Best Actress – a notable achievement for two early-career theatre-makers. Just over a year since it opened, and days after their Olivier victories, expectant eyes now turn to the Almeida once more where their new production of Chekhov’s Three Sisters has started previews before facing the press tomorrow.

In recent years, traditional approaches to staging classic plays have been swept away, removing cluttered sets and stuffy costumes to allow the human stories to resonate more forcefully with an audience. While period-specific adaptations still occur, some of the most successful productions in recent memory have freed themselves from the confinement of place and time to focus on the psychology and emotional experience of the characters. van Hove’s approach to Ibsen and Miller, the National Theatre’s Chekhov trilogy, and now Frecknall’s own treatment of Williams and Chekhov have eschewed heavy sets and instead drawn from the writer’s creation of atmospheric suffocation and inevitable devastation within the text.

Three Sisters like much of Chekhov’s work is a rural story of isolation, loneliness and stunted dreams in which the glittering possibility of city life and freedom of intellectual expression weigh heavy on characters unable to escape their present circumstances. Few Directors have such a meaningful grasp of a play’s emotional beat as Frecknall, and in her production the competing frustrations of one family and the surrounding townsfolk ebb and flow as years and opportunities slip away from them. In this minimally-staged approach Chekhov’s comment on the erosion of knowledge and the individual unhappiness it subsequently causes sits alongside philosophical discussions on the rights to happiness and the creation of a better future.

And you feel those emotional beats from the start as Frecknall and writer Cordelia Lynn frame the drama with the funeral of the beloved patriarch. The stage is set with rows of chairs and a single piano, both – like Summer and Smoke – have a symbolic quality that underscores the drama. This proliferation of furniture represents the emotional clutter at the start of the play, the many obstacles standing between the family and their desired migration to Moscow. At Irina’s name-day celebration that marks the first scene, most of the characters are on stage, a reasonably happy occasion full of expectation, hope and possibility with this still young family mixing contentedly with the locals and stationed military officers.

But Frecknall ensures that the undercurrents subtly make themselves known through the positioning of brother Andrey on a shelf-like platform behind the stage suggesting not only his own semi-separation from his siblings but also the extent to which his actions will soon dominate and determine the outcome of all their lives; first in the expectation that his Professorship will allow the siblings to relocate to the city, and later through his ill-starred marriage to the prickly Natasha – note too that as her influence grows in later scenes, she physically assumes his place watching-over the household.

The slow removal of chairs from the stage throughout Act One represents the characters’ move towards self-realisation during the four years of the play, as they come to accept the difference between the dreams they harbour for the future, their own self-delusions that sustain them and the crushing reality that shatters these illusions. And while Summer and Smoke used a collection of pianos to add musical emphasis at key moments, here there is only one which remains unused throughout, embodying Irina and Masha’s comments on their livs being like an unplayed piano, a crucial insight into Masha in particular and the outpouring of emotion her affair with Vershinin unleashes. The closed and soundless piano comes to represent the shutting down of the female bodies in the play where marriage is a much a barrier to Masha’s happiness as purposeless maidenhood is for Olga and Irina.

Three Sisters is a story with many different currents and Frecknall emphasises the youth of her characters in the early part of the play as the Sergeyevich family – all under 30 – mix with the equally youthful townsfolk and soldiers. Older characters are present, but you feel the youthful surge of hope and of a different kind of future before real responsibility and burden make their mark. One of this production’s most interesting attributes is watching that shift as the story’s various entanglements play out; first we see Vershinin’s growing despair at the drastic behaviour of his mentally unwell wife and the pressure on his two young daughters (none of whom we see), and the audience must take their cues from Vershinin’s  world-weariness despite being only a little more than a decade older than the family. Likewise, the frustrations inherent in both Masha and Andrey’s marriages show how quickly the optimism of romance sours into regret, bitterness and, in both cases, reckless attempts to escape their confinement.

As events play out, the oldest characters come more sharply into focus, so that when the now somewhat eroded Irina turns to the Doctor for comfort four years and four Acts after her celebratory name-day, he too is unable to provide any solace that life becomes more explicable or navigable as he sinks once more into alcoholism and depression. Even the small role of Anfisa the servant, a much-discussed figure, becomes too old to be of use to the hard-hearted Natasha, a bone of contention with the kinder Olga. Frecknall’s meaningful inter-generational drama shows age as a series of disappointments and eventual disposal – perhaps the philosophising Vershinin is right and the only meaning in life is to live in the hope that someone else’s future will be better.

Surprisingly, eldest sister Olga (always dressed in blue) is the least substantial of the roles, appearing in far fewer scenes than her sisters. Ferran is excellent as the reluctant schoolmistress cast aside at 28 with no question of marriage, only a career she doesn’t want. It’s a subtle performance from Ferran who, with less stage time, infers much about Olga’s role as pseudo-matriarch, trying to protect her sisters and silently keeping the household together, while clearly struggling with the expected self-sacrifice, duty and the reliance of others.

While Ferran is the show’s biggest draw, it is Pearl Chanda whose performance as the asphyxiated Masha that you will remember, along with Peter McDonald’s sensitive and affecting Vershinin. Their relationship is one of the production’s most exciting and beautifully rendered storylines, charting a slow falling in love that overwhelms them both, realising only too late how devotedly attached they have become. It begins gently, a look, a preference for each other’s conversation and a tendency to gravitate towards one another without consciously realising it. As time leaps forward with each Act so too does the depth of their passion and reliance on one another to keep afloat in spite of their terrible marriages, an intimacy that Frecknall skilfully extracts from her actors.

With a notable role in Ink as the first Page Three girl, Chanda’s Masha is detached, cynical and coldly withdrawn from the husband she now considers a fool. Permanently in black, she is a dark presence at most family gatherings, suggesting a jaded depression far beyond her 24-years. Yet, the affair with Vershinin creates a kind of hope, transforming her into a warm and vital woman whenever he is in the room. The connection between them is electrifyingly portrayed by McDonald and Chanda, far more than lust, there is a true meeting of souls that lights them both so even in the background their intimacy and happiness in each other’s company is manifold, full of shy smiles and a need to seek each other’s eyes.

McDonald is equally empathetic, delivering his philosophical speeches and declarations of love with credulity and passion. There is an inner torment that McDonald elicits well, driven by the pain of his wife’s problems and the strain of caring for his family. The freedom Vershinin experiences with Masha is genuinely lovely, despite its adulterous nature, and its essential tragedy makes their stolen moments so moving. When the inevitable occurs in Act Four, its all the more affecting for being the most demonstrative either has been in public, and while McDonald’s Vershinin tries to retain a manly dignity, the crumbling of Chanda’s Masha is genuinely powerful.

A similar experience of snatched dreams affects the rest of the family; the development of youngest sister Irina (Ria Zmitrowicz – always in white) is engagingly handled as we see her grow from a childish 20-year old into a sadly resigned woman of 24, trying to balance the pressure to marry with a desire for independent work as the family dreams of Moscow come apart. Her collection of potential lovers are, however, thinly sketched and hard to keep track of in a busy show which does draw some power from what should be a dramatic finale.

Freddie Meredith finds all of Andrey’s weaknesses as the head of a household who actively separates himself from it. His self-inflicted decline has much to say about the hollow nature of power in rural masculinity, while Lois Chimimba captures all of Natasha’s foibles as a local girl determined to punish and dominate a family who despise her lack of intellect. Laura Hunt’s decision to dress her in pink and green throughout after Olga criticises the combination is an inspired choice that reveals so much about Natasha’s destructive resentment.

A production has to do a lot to earn a three-hour run time and this new version of Three Sisters very nearly does. The first couple of Acts fly by, full of gripping narrative and, surprisingly for Chekhov, plenty of comedy largely provided by Masha’s silly but ardent husband Fyodor (Elliot Levey). Aspect of the last Act aren’t yet fulfilling their dramatic potential, partly because Irina’s various suitors never properly come into focus and their encounter is a large driver for the finale, but also the various comings and goings from the stage mean that, other than the Masha-Vershinin parting, the conclusion doesn’t feel as cataclysmic for everyone else as perhaps it could.

Following up on the heart-stoppingly beautiful Summer and Smoke was never going to be easy, partly that’s because the latter was just one of those extraordinary theatre moments where everything comes alive, but there are also differences between the writing styles of Chekhov and Williams  – they certainly have themes in common but express them and the emotional vulnerability of their characters quite differently. If perhaps Three Sisters isn’t quite as ravishing as Frecknall and Ferran’s first collaboration then that’s hardly a criticism, it is still a vibrant and meaningful interpretation of Chekhov that reaps rewards. Keep on an eye on this new theatre partnership, it could be around for many years to come.

Three Sisters is at the Almeida until 25 May with tickets from £10. Follow this blog on Twitter @culturalcap1 or Facebook: Cultural Capital Theatre Blog.


%d bloggers like this: