Tag Archives: Uncle Vanya

The Meaning of Zong and Afterplay – BBC Sounds

The Meaning of Zong - Bristol Old Vic

With light at the end of the tunnel for live performance and some of our biggest institutions announcing summer programmes at their venues, the BBC’s new Lights Up Festival has arrived at a moment of optimism, not just acting as a reminder of all the talented people and great work under threat from sustained closure but of the opportunities to come. Running across several weeks in March and April on BBC television and radio showcasing talented stars and writers, Lights Up has aired its first new play developed in association with the Bristol Old Vic and the National Theatre, but that’s not the only new theatre-related work being broadcast.

The Meaning of Zong

The first of these is Giles Terera’s The Meaning of Zong, a 100-minute piece reflecting on the long legacy of slavery, politics and identity by dramatising a court case which shed light on the murder of 132 slaves thrown overboard by the crew of a British transport ship which claimed it was running out of supplies. This real event from 1781 is an attempted cover-up by the British legal system and becomes the basis for the abolition movement, asking questions about the right to own and therefore destroy another human being.

Terera’s debut play directed by Tom Morris, was originally written for the stage and will undoubtedly find one soon because this first dramatisation already feels like a very visual experience and structurally, Terera employs three related layers through which to tell his story. The Meaning of Zong is framed in a modern day bookshop as a young woman questions the location of the volume she is holding while hearing the echoing voices of her antecedents trying to connect her identity to this story. The concept of shared pain and linked experience also feeds through the play’s other layers, the first in which Olaudah Equiano who requites his given name of Gustavas Vassa pursues the case in London enlisting support to interview witnesses and locate the truth, and the second which evocatively recreates the last days on ship as the possibility of death approaches.

Where you draw the line between what is ‘other’ and what is you is central to Terera’s piece, excavating concepts of racial oppression and disenfranchisement that reflect through the centuries, while also using the central relationship between Equiano and abolitionist supporter Granville Sharp to explore ingrained concepts of difference, privilege and charity that overcome basic principles of humanity and equality. That all this plays largely as a courtroom drama is testament to Terera’s skills as a debut dramatists, using the shape and purpose of the legislative process to motor the play and give it a time-bound structure while interrogating the falsely made claims and human cost of a terrible crime reported by the English court in its dry matter of fact style.

That this presents an opportunity for dramatic climax is something Terera carefully sidesteps, using the court’s decision not as the outcome of the play but the introduction to a third Act that examines the character’s longer history and connection through the centuries to those who have come before and since, as well inculcated assumptions that even the liberal Granville struggles to recognise. In the lead role Terera uses his character to explore the Establishment’s long-held prejudices and attempts to dehumanise both victims and perpetrators in the system, most notably and all too recognisably in a scene where the eighteenth-century equivalent of the police stop the innocent Equiano and roughly manhandle him because of his skin colour – an experience that links this play to those such as Ryan Calais Cameron’s Typical with Richard Blackwood available via Soho on Demand and films including The Obituary of Tunde Johnson shown during BFI Flare 2021 and Ken Fero’s documentary Ultraviolence from October’s London Film Festival.

Terera’s performance is pivotal to the three strands of storytelling, bringing them together in the experience of Equiano whose quiet determination drives The Meaning of Zong and draws together a diverse collection of characters which includes Michael Balogun’s (Terera’s understudy who brilliantly premiered in the Death of England: Delroy) agitator and fellow theatre star Samuel West who brings concern and energy to the role of Granville whose development during the play is marked by his own contention between compassionate humanitarian ideals and the realities of structured racism.

The trapped women on the ship awaiting death are the play’s lasting memory, hauntingly and poetically played by Monronke Akinola and Gloria Obianyo which upend the formal business and language of the British courtroom with the real human experience of suffering, fear and solidarity as they approach a certain death. And here the play links to Winsomme Pinnock’s Rockets and Blue Lights that also draws on Turner’s The Slave Ship painting and premiered as an audio drama when unable to perform in Manchester.

Afterplay

Though not badged as part of the Lights Up Festival, Brian Friel’s 45-minute piece Afterplay certainly belongs in the programme as the renowned playwright makes his own radio debut with a new play celebrating the work of Anton Chekhov starring the brilliant Janie Dee and Alex Jennings who are both superb. At the end of Uncle Vanya, when Sonya says ‘we must live out our lives’ there is little hope for a young woman whose spirit has already broken, when the man she loves has made his indifference clear and the family she relies on has become fractured. The yearning and unyielding emptiness – one of Chekhov’s favourite themes – is all that awaits Sonya and her like, forever dreaming of what might of been while trapped in the hard reality of dissatisfied existence.

Friel imagines Sonya a couple of decades later when the unvarying routines of her life are shaken up by the passing of her beloved Uncle Vanya and she must take a trip to the mythical allure of Moscow to settle the family business. There by chance in the same cafe over three nights, she meets and dines with Andrey, a musician escaping the clutching hold of his family’s estate for the chance to play the violin in the capital far away from his three sisters.

Directed by Martin Jarvis, Afterplay is a duologue between Sonya and Andrey, two of Chekhov’s beleaguered but level-headed characters who were largely observers of the complicated socio-economic and political struggles that taxed their families in the famous plays set years before, and Friel uses them to explore this concept of endurance that Chekhov tackles in Uncle Vanya and Three Sisters where life’s ills should be accepted uncomplainingly with hope of creating a better future. Returning these characters to the centre of those narratives allow us to revisit and reinspect the finality that the ending of those plays artificially imposed on their lives.

These are conclusions that Chekhov forsees as repetitious, that routine and the unchanging continuation of their existence marks a return to normality after a brief period of disruption caused by the actions of the play. In both, external figures intrude on the emotional harmony of the household and their retreat causes the family dynamic (which existed before even the audience enters the playing space) to resettle. Friel’s work wonders how true that is and speculates on the intervening years where that very continuation of life causes ripples and effects of its own, born directly from the upheaval of the original period of the play.

For Sonya, the relationship with Doctor Astrov – so beautifully and poignantly rendered in Ian Rickson’s production at the Harold Pinter Theatre filmed for the BBC – lumbers on in Afterplay as Friel picks-up on the unresolved chemistry between them and uses it to shape Sonya’s still devoted interior life. Hearing her casually refer to him as Michael is telling, a growth of intimacy that had not existed years before, with Friel suggesting that their mutual isolation has drawn the pair together socially despite their separation at the end of Uncle Vanya.

Astrov still fills her every thought and even with a stranger most of her conversation relates to him, his work with the poor, his enthusiasm for improving environmental conditions and crucially, his alcoholism which has taken much firmer hold in the intervening years and seems to predicate his moments of devoted yet still unresolved attachment to Sonya. She suggests too that although he is still unwilling to be with her, the notional death wish remains, putting himself in danger with his patients. Her admiration for him, though less girlish, is by no means dimmed as Friel elaborates on the rich psychology of Chekhov’s characters in later life.

Andrey by contrast is less openly in control of his own circumstances and quickly admits to lying about his reasons for being in Moscow. When Afterplay opens, this is Andrey and Sonya’s second meeting, having also found themselves in this cafe on the previous day and quickly Andrey admits having misled her. When the pair meet for the third time, Andrey corrects his stories once again and further details of his experience are revealed.

This tendency to lie, Friel suggests, comes less from an enjoyment at misleading others than a desire to give and maintain an outward social impression and status – another Chekhovian theme – that reinforces an illusion of class, success or personal happiness which does not exist. That Andrey clings to these ideals repeatedly, ever conscious of the impression his life makes on others is one of Friel’s most interesting interventions looking more broadly at this contrast between an individual’s exterior and interior existence.

For lovers of both plays, there are many interesting snippets as Friel speculates on what may have happened to the other characters while musing on the consequences of abandonment, betrayal and the yearn for impossible love that Sonya, Masha and even Natasha think will bring them contentment. The denial of these longings for material connection have significant consequences for the individual’s emotional stability and ability to endure, and Friel’s subtle exploration of the afterlife of these characters chimes brilliantly with Chekhov’s intentions in stranding them at the end of his plays.

Afterplay is a brief encounter but one that affectingly considers the later life of two Chekhovian characters left just to exist at the original end of their stories. That their subsequent lives continued and will continue to be shaped by the same notions of delusion, illusion and the empty pointlessness of their repetitive existence as imagined so well in Afterplay, leaves them psychologically and circumstantially precisely where Friel found them. Chekhov does the same, the circuitous nature of his plays returning his creations back to the start, still dreaming of impossible things.

The Lights Up Festival and associated drama premieres on BBC Radio will be celebrating the breadth and creativity of the theatre industry in the coming weeks, ahead of a return to live performance. While radio plays have long attracted stage actors, they also offers new avenues for writers to try out plays exploring crucial events and experimental approaches. In a strong week for new work which also include William Humble’s two-parter, The Performer, a biographical comedy monologue read by Stephen Fry, The Meaning of Zong and Afterplay showcase the power of audio drama to transport an audience’s imagination and to see the familiar a little differently.

The Meaning of Zong premiered on BBC Radio 3 and Afterplay on BBC Radio 4, both are available via BBC Sounds. Follow this blog on Twitter @culturalcap1 or Facebook Cultural Capital Theatre Blog.


New Perspectives on Chekhov: A Three Play Analysis

Uncle Vanya, The Seagull and Three Sisters

The new decade has brought us many unexpected challenges, panic buying across the country, a global pandemic that will last many months and, in the last two weeks, a consequential redefining of all our social and business interactions. But some changes have been for the better and this year three overlapping Chekhov productions have started to redefine the audiences’ relationship with a playwright whose work has been, at best, challenging. Three Sisters at the National Theatre, Uncle Vanya at the Harold Pinter and The Seagull at the Playhouse Theatre have all taken very different approaches to reworking Chekhov all with considerable success, together creating insight into a writer whose emotional and psychological brilliance has often been subverted for visual accuracy.

Each of these productions has taken a very different approach; Three Sisters adapted by Inua Ellams relocated Chekhov’s drama to the Biafran war in the 1960s, Conor McPherson’s Uncle Vanya remained within the limits of a nineteenth-century pseudo-Russian location, while The Seagull took a timeless approach of modern dress and minimal scenery. Yet, together these productions have much in common, sweeping away the overly didactic and weighty nature of costume drama to focus on the relationships between characters and the driving energy of the text, resulting in a more comprehensive understanding of Chekhov’s major plays that brings fresh insight and relevance to a writer whose plays have often felt rather dry.

Location and Staging

Location is extremely important to Chekhov with the three plays in question all taking place on a country estate among largely middle-class landowning people all desperate to be anywhere else. But in imagining these locations for the stage, most earlier approaches have adopted very similar themes, placing the characters in wooden rooms that reflect the shabby gentility of their rural settings with limited access to the outside world and heavy furniture that almost always includes a rocking chair – this visual shorthand has been consistent across UK and international productions from Russian and Eastern Europe that have regularly visited the capital. This attempt to preserve Chekhov in a pseudo-Russian aspic has reduced his plays to melodramatic agri-dramas where farming equipment and techniques have taken precedence over family and story.

Ellams took the most radical approach to location by moving his version of Three Sisters, directed by Nadia Fall, away from the nineteenth-century to demonstrated how readily Chekhov’s emotional perspective and understanding of human nature grafts onto an entirely different era and continent. The context of 1960s war in Africa was outstandingly realised by designer Katrina Lindsay who created a beautiful and chic villa in woods and reeds that dominated the lengthy Lyttelton Stage. A far cry from the drab wooden interiors of previous productions, this rotating house became a sanctuary as the Nigerian Civil War raged outside, emphasising so clearly characters’ attachment to home, place and memory in physical form.

Compare this to designer Rae Smith’s semi-traditional approach to Uncle Vanya that stayed within the confines of the nineteenth-century but broke free of earlier styles with a painterly vision that felt rich in tone and texture. Set in a single well lived in room and directed with sensitivity by Ian Rickson, Smith’s design eschewed the bland wood for a more tumbledown approach, a fading manor house filled with objects from family life overflowing from every shelf bordered by a forest visible through the large windows that cast light across the room as beautifully as a Vermeer painting. Somehow in this still traditional but more open environment, the humour and emotional interior of the characters was freed-up and allowed to fill the large room across four Acts of this Olivier-nominated drama.

Soutra Gilmour’s set for The Seagull is quite different again but has the same effect of clearing the cobwebs of traditional location to focus on the emotional and psychological interaction between the cast. Using a chipboard box, a single table and a set of plastic chairs, there is nothing that visually indicates time, place or era. The actors are dressed in modern everyday clothes that look like their own, with no attempt to create anything as false as a set of ‘costumes’, nothing implies the magical landscape of lake and stars that grounds the play in its very particular setting and so potently affects the characters’ romantic impulses. But the effect is the opposite, and like Smith and Fall, Gilmour has created a blank canvas upon which the real meaning of Chekhov’s text is finally released from the trappings of nineteenth-century dresses and claustrophobically designed rooms.

Character Psychology

The characters in each of these three plays are trapped – a Chekovian standard – not just physically unable to leave their location due to war, pecuniary distress or as for Irina in The Seagull the failures of a limited ferry service, but also in emotional holding-patterns which the activity of the play temporarily releases before returning them to their original state, often no better and sometimes only a little worse for their temporary engagement with the wider world. These events are by their nature tragic in the lives of the individual but are often hard to connect with as an audience member, with translations and directional choices unable to help the viewer navigate a series of events to the beating heart of the work.

The three plays presented so far this year have changed that, pulling down the wall between setting and meaning that has proved illuminating in terms of textual excavation. Uncle Vanya has achieved this most successfully within its traditionalist approach by drawing out a new humour in Conor McPherson’s translation that humanised the familiar interactions between siblings, family and neighbours and brought the audience more effectively into the story than ever before. The caustic and sometimes ridiculous relationship between Toby Jones’s Vanya and Ciaran Hinds’s pompous Professor became a fascinating clash of education, ambition and long-held rivalry for attention that spoke volumes about the long-term frustrations bubbling beneath the surface of the siblings, while the romantic yearning Aimee Lou Wood’s Sonya expressed for Doctor Astrov was shown through age and attitude to be entirely one-sided, almost (but not quite) comic in its unlikeliness but nonetheless meaningful for a young woman with little hope of finding happiness or choice.

Ellams adaptation of Three Sisters focused far more on the ennui of confinement and while war raged a few miles away, the constricted sisters are in some ways a stage beyond the inhabitants of Vanya’s farm, their choices made, embedded and cannot be undone whether through unequal marriage as for Natalie Simpson’s Nne Chukwu (the reworked Masha) or desperation for status and recognition as sister-in-law Ronke Adékoluejo found which they must now try to bear. It was an adaptation that emphasised male character purpose bringing the notions of the military and domestic together but it well balanced the competing forces that drive individual personalities including the need to perform specific gender roles, to feel love or need from another person and, again, the strength of family ties to hold things together when all other hope or normalcy is gone.

The Seagull is a far more openly romantic play that either of the other productions which Anya Reiss’s new version drew particular attention to as characters actively sacrifice themselves to destructive forms of love with little regard for the consequences. This approach hones in on the numerous romantic entanglements in the play and exposes the duel excitement and pain they cause for characters such as Tamsin Outhwaite’s Polina, who like Nne / Masha in Three Sisters is caught in a loveless marriage and clings only to a passion for another as her only sustenance. There is a sense in Reiss’s text of how the naivety of early infatuation is cruelly exposed to harm, and we see through Emilia Clarke’s Nina the downward spiral this creates for a woman reduced and tainted by the societal consequences of unguarded passion, while Daniel Monks’s full-bloodied Konstantin is bent on self-destruction when his unrequited love for Nina takes its inevitable course. In all of these adaptations, it is the richness of this multi-character psychology that has more fully allowed the audience to see beneath the period surface of Chekhov’s work and finally feel its range and human depth.

Finding Comedy and Tragedy in Chekhov

Chekhov has rarely been celebrated as a humorist and while he subtly mocks the stiff social conventions that have so often been a feature of adaptations, this new raft of productions have showcased a breadth and depth in his writing that has warmed each of the theatres they have appeared in. Bloated pomposity and ego have been beautifully skewered whether manifest as The Professor in Uncle Vanya or the serious military men buzzing around the Nigeria home of the Three Sisters, we are finally seeing Chekhov’s skill with irony and caricature as he uses these gatherings of overly-familiar groups to draw out the silliness of human interaction and the nonsense of the modes of politeness that underpin class and tradition.

But by clinging to such expectations, none of Chekhov’s characters are allowed to escape tragedy, not tragedy on the grand scale which brings universal death and destruction, but what Chekhov is doing is exposing the tiny tragedies in everyday life that will leave his characters no better placed at the end of the play than at the beginning, that going through the clash of personal and external which each character represents will not ultimately save or change them. These recent productions have conveyed this so well as Richard Armitage’s superb Doctor Astrov opens his heart much as Clarke’s Nina or Simpson’s Nne Chukwu do to a doomed passion that temporarily erupts which must be internalised, repacked and restrained by the end of the play, returning each of these characters to lonely isolation and emotional sterility. In all three of these performances Chekhov’s understanding and charting of how people must survive when all hope is extinguished has been extremely moving.

And although Three Sisters, Uncle Vanya and The Seagull have taken quite different approaches to presenting and elucidating Chekhov’s themes there is a consistency in the way these Directors and their teams have mined the text to more fully understand the psychological drivers within the community of characters Chekhov employs to focus not just on the foregrounded individuals but those who comprise the wider context and how together they are all helping to make each other miserable. All of this is resulting in an exceptionally insightful period of shows that are unveiling a playwright whose work has that timeless and universal quality so redolent of theatre classics, easily transposed to different eras, contexts and situations while still yielding considerable meaning for an audience. As our theatres recover in the coming months let us hope for less period woodwork and far more heart and humour because Chekhov’s secrets are finally emerging.

Uncle Vanya was due to play until 2 May and The Seagull until 30 May. Three Sisters ended in February. Follow this blog on Twitter @culturalcap1 or Facebook: Cultural Capital Theatre Blog


Uncle Vanya – Harold Pinter Theatre

Uncle Vanya - Harold Pinter Theatre (by Johan Persson)

“Life is the same only worse,” a sentiment that seems to reflect so much about our mood in the last few years, spoken by Uncle Vanya in Conor McPherson’s new version of the play. Notably departing from Chekhov’s original here and there, this adaptation, which has a little settling to do ahead of its Press Night later this week, emphasises the comedy scenarios and personalities in Chekhov’s timeless play while still drawing out its major themes – ageing, purposelessness, the challenge of intellectualism in rural societies and, modern audiences may be surprised to note, even climate change.

Uncle Vanya is a play that rarely leaves the West End for long with at least three major productions in a decade. In fact, Chekhov has felt very much in vogue of late with several productions in the last few years taking illuminating approaches to his best-known works. Famously heavy-going and often encased in oppressive sets and stifling costume, a new wave of directors and designers have liberated the emotional undercurrents that thrum through Chekhov’s plays, a fragile humanity clinging to existence and lost in the travails of daily life. The clarity of these new directional approaches is finally cutting through the period fustiness in which his work had been too long preserved.

Ian Rickson’s latest attempt essentially situates Uncle Vanya in a similar social and political existence as last year’s sensational Rosmersholm. A vast, light-filled room on a sizeable estate outside of which the world is struggling; the local community are poverty-stricken and plagued by illness while in the house long-buried emotions rise to the surface prompted by and maypoled around the arrival of Yelena, wife to Vanya’s brother The Professor, staying temporarily to complete his latest paper. Like Rosmersholm, Rickson lays bare the intricacies of the household, its politics, familial resentments, assumptions and buried passions as the characters contemplate lives of unfulfillment in which endurance rather than happiness is their only satisfaction.

But McPherson’s approach is far lighter than the themes of the play might suggest, recognising not just that audiences want to be entertained as well as moved, but also that Chekhov’s work has always had its skewering moments of social satire that examine the ridiculous pomposity of individuals or situations. McPherson emphasises the lightly comic overtones to Acts One and Two by giving Vanya a clown-like levity as he criticises the dry scholastic achievements of his brother and, in Act Two, enjoys a a period of drunken revelry with neighbour Dr Astrov and dependent Telegin, a well-managed high-point in a show that finds humour wherever it can.

This focus also gives this adaptation a more relaxed feel than previous attempts, thereby creating a more credible group dynamic among the various residents, guests and visitors to the family, people long established in each other’s company who descries the stiff conventions of polite society that so often govern interactions in Chekhov productions. McPherson applies this in equal measure to the language in his script and while the characters are not quite speaking in colloquial patterns, the formality and artificiality of traditional language is something McPherson eschews in favour of a more natural selection of words and phrases. It is a subtle but meaningful decision that trades the sometimes archaic construction of most translation for an everyday speech that once again reflects and reinforces the over-familiarity of these people with one another.

Humour, then, runs to a degree throughout the play and while the conversations naturally darken as the dramatic currents are resolved (or as much as Chekhov’s characters earn any form of resolution), McPherson gives the audience the opportunity to laugh at the ridiculousness of extreme behaviours, especially when Vanya and the Professor go head-to-head in Act Three. Yet, ahead of Press Night, there is a downside to this approach which sometimes cuts into the emotional subplots and dramatic intensity. This is not, for example, a production that feels like a grand tragedy with even some of the significant emotional revelations and confrontations provoking smatterings of laughter. McPherson writes these elements well – and perhaps controversially gives three characters brief monologues to the audience to explore how they are reduced and caged by the events of the play – but as the balance tends primarily to the comic, it comes slightly at the expense of its other drivers.

For Uncle Vanya – like many of Chekhov’s plays – is ultimately about the essential nature of people and their inability to escape the confines of themselves. They talk frequently of freedom, the hopeful future ahead, the joys of nature and better lives in the cities they will never go to, but their existence is bound by the room in which they stand. Drama, respite and ultimately self-realisation comes from the introduction of characters temporarily taken out of their rightful context and here, in Rickson’s production, duel ripples are created by the regular visits of Dr Astrov and, more determinedly, by the presence of Yelena.

The core individuals in this play are seeking some kind of release or escape from the frustratingly ordinary routines of their daily life by looking to others who fail to observe their emotional needs, a strand to which McPherson and Rickson bring considerable clarity. Passions are deeply felt but isolated and unrequited for the most part, the object of their affection does nothing to instigate or encourage a feeling they don’t return or even notice. Sonya’s six-year affection for Astrov, Vanya and Astrov’s infatuation with Yelena are all doomed, with much to say about the blindness of characters to see beyond their own state or truly read the feelings of others. The selfish and arguable lack of empathy with which this group view one another is striking here and it is only through rejection that self-realisation is possible for each of them. Ultimately Chekhov argues, no one can save you but yourself.

And while comedy dominates, the emotional heart of this version of Uncle Vanya, surprisingly is not the sweet but insipid affection of Sonya who cannot even speak of her feelings, or the ephemeral presence of the sleepwalking Yelena, but it is the reawakening of Dr Astrov whose dormant connection to the present is full-bloodedly revived. From the first moments of the play we glimpse something broken in Astrov, almost a hint of PTSD emerging from the terrible medical sights he’s seen and his recent failure to save a particular life that haunts him. The middle of a struggle is a tough place for an actor to begin, but Richard Armitage perfectly hits the intense sadness and interior confusion that introduce the tragic doctor to the audience in the earliest moments of this play.

Astrov is a man who cannot bear to live in the present, and looks only to surviving his lot in order to play his part in a better future, a frequent refrain being the improved quality of life the population a century hence will enjoy which brings him an existential comfort. His attempts to stem the tide of local deforestation erupt in lively exclamations from Armitage who blossoms through his enthusiasm for nature, while acutely living without love or purpose within his day-to-day profession.

Having shut-down all emotional responses or belief in personal happiness, Armitage is especially good at showing Astrov’s complete indifference to Sonya, not only avoiding her evident feelings but seeming to have no knowledge of them at all. So passion, when it does come, surprises and confounds him as entirely as it consumes. It burns slowly at first, a few shy glances in Act One at Yelena, as though testing his ability to withstand it, before erupting into something more fervent and soulful as he urges her to acknowledge the feeling between them. Armitage is wonderful and moving in his distress, forced to repack his armour by the end of the play, almost perplexed by his own conduct and the emotions that momentarily and so violently poured forth. His experience is really the emotional centre of the production and a meaningful return after a five year stage hiatus.

Toby Jones’s Vanya has to navigate quite different extremes of character, layering a sheen of foolishness over the inner turmoil his character experiences in the early sections of the play. Obsessed with the advancing years at 47 and what in retrospect appears to be a wasted life, this put-upon Vanya jokes and blunders his way through various conversations, always assuming the role as family jester. Jones enjoys the comedy easing the audience into the play with warmly received asides and sarcastic jibes that emphasise his displeasure but only reinforce the set structure in which the family has organised itself, working to support the Professor as the most intellectually gifted.

It is only later in the play that this Vanya shakes off those expectations and stakes a claim to an estate that he has worked hard to maintain, a moment that surprises others with its ferocity and hysteria. Jones and Ciaran Hinds’s arrogantly self-serving Professor have a bitter conflagration, one of the production’s most dramatic but enjoyably staged sequences. Within the performance, Jones could do a little more to seed these frustrations earlier to make sense of the scale of Vanya’s reaction here and the same with Vanya’s oft-declared love for Yelena which seems less deeply felt than the production implies, leaving the audience appreciating her exasperation with the slightly empty neediness that Vanya exudes. The tonal approach tips the balance slightly too far into the comedy, fractionally drawing intensity away from the crescendo of desperation and unhappiness that mark Vanya’s final transition later in the play.

The female leads contrast well as Aimee Lou Wood’s Sonya suggests an unimposing innocence that prevents her from attaining her dream of being Mrs Astrov. Sonya is ever the peace-maker, attentive, capable and kind but Wood aptly demonstrates her lack of courage, her failure to find a strong insistent voice that can take charge of the squabbles around her or even to fight for a different kind of life for herself, instead preferring resignation and acceptance. Rosalind Eleazar’s Yelena is by contrast an accidentally destructive force and clearly marked out from the others by a quite different style of dress that simultaneously embraces but pretends to ignore her sexuality. This Yelena drifts abstractedly from room to room, suffocating in the country air and barely able to exist, yet is equally unmoved, bored even by the ardent attentions of others that she seems to feel have nothing to do with her. There is neither encouragement nor censure in Eleazar’s measured, dreamlike performance that creates a riveting otherness in Yelena with only the smallest hint of untrammeled depths in the play’s final scenes.

With no scene changes, Rae Smith’s painterly design, lit beautifully by Bruno Poet, is full of rundown charm, a great house fallen to disrepair but full of comfort and solace. The streaming sunlight through the large windows adjoined by the forest that forces its way into the house reflect the play’s themes while, as the drama unfolds, the ensuing darkness and change of seasons is visibly reflected when summer gives way to autumn in every sense. This Uncle Vanya is more roundedly entertaining than other recent productions and while that detracts a little from the emotional undercurrents of the original, the fluidity and richness of Rickson’s production, performed by an excellent cast, ensure a satisfying Chekhovian conclusion where life, as Vanya states, is the same but worse.

Uncle Vanya is at the Harold Pinter Theatre until the 2nd May with tickets from £15. Follow this blog on Twitter @culturalcap1 or Facebook: Cultural Capital Theatre Blog 

 


%d bloggers like this: